<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Ehren-Dekret für Richter aus Myndos</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 6, 1, 95</idno>
                <idno type="localId">IG XII 6, 1, 95 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 6, 1, 95</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Samos</origPlace>
                            <origDate>um 280</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Heraion</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>ἔδοξεν τῆι βουλῆι καὶ τῶι δήμωι, πρυτάνεων<lb n="2"/>γνώμη, ὑπὲρ ὧν ἡ βουλὴ προεβούλευσεν, ὅπως οἱ<lb n="3"/>παραγενόμενοι δικασταὶ ἐπὶ τὰ μετέωρα συμβόλαια<lb n="4"/>ἔκ τε Μιλήτου καὶ Μύνδου καὶ Ἁλικαρνασσοῦ τιμηθῶσιν·<lb n="5"/>ἐπειδὴ διαφερομένων τῶμ πολιτῶν τὰ πρὸς ἀλλήλους<lb n="6"/>ὑπὲρ τῶν μετεώρων συμβολαίων βουλόμενος ἐν<lb n="7"/>ὁμονοίαι τὴμ πόλιν εἶναι Φιλοκλῆς, βασιλεὺς Σιδονίων,<lb n="8"/>ἔγραψεν, ὅπως ὁ δῆμος ὁ Μυνδίων ἀποστείληι δικασ–<lb n="9"/>τήριον τὸ διαλῦσον τὰ μετέωρα συμβόλαια, Μύνδιοι δὲ<lb n="10"/>πᾶσαν εὔνοιαν καὶ προθυμίαν παρεχόμενοι εἰς τὸ<lb n="11"/>διαλυθῆναι τοὺς πολίτας ἀπέδειξαν ἄνδρας καλοὺς<lb n="12"/>κἀγαθοὺς καὶ ἀπέστειλαν εἰς τὴν πόλιν Θεοκλῆν<lb n="13"/>Θεογένους, Ἡρόφαντον Ἀρτεμιδώρου, οὗτοι δὲ τὰς<lb n="14"/>εἰσαχθείσας εἰς αὐτοὺς δίκας καλῶς καὶ δικαίως<lb n="15"/>τὰς μὲν ἐδίκασαν, τὰς δὲ διέλυσαν, προαιρούμενοι<lb n="16"/>τοὺς διαφερομένους τῶμ πολιτῶν διαλυθέντας<lb n="17"/>ἐν ὁμονοίαι πολιτεύεσθαι ἀπαλλαγέντας τῶν πρὸς<lb n="18"/>ἀλλήλους ἐγκλημάτων, δεδόχθαι τῆι βουλῆι καὶ τῶι<lb n="19"/>δήμωι· ἐπηινῆσθαι μὲν τὸν δῆμον τὸμ Μυνδίων<lb n="20"/>ἐπὶ τῆι τῶν ἀνδρῶν ἀποστολῆι, ἐπηινῆσθαι δὲ καὶ<lb n="21"/>τοὺς ἄνδρας τοὺς παραγενομένους Θεοκλῆν Θεογένου,<lb n="22"/>Ἡρόφαντον Ἀρτεμιδώρου, ὅτι καλῶς καὶ συμφερόντως<lb n="23"/>τὰς μὲν διέλυσαν τῶν δικῶν, τὰς δὲ ἐδίκασαν, καὶ στε–<lb n="24"/>φανῶσαι αὐτοὺς χρυσῶι στεφάνωι καὶ ἀναγγεῖλαι<lb n="25"/>τὸν στέφανον Διονυσίων τραγωιδοῖς, εἶναι δὲ αὐτοὺς<lb n="26"/>καὶ προξένους τῆς πόλεως καὶ εὐεργέτας, δεδόσθαι δὲ<lb n="27"/>αὐτοῖς καὶ πολιτείαν ἐφ᾿ ἵσηι καὶ ὁμοίαι, καὶ ἐπικληρῶσαι<lb n="28"/>αὐτοὺς ἐπί τε φυλὴν καὶ χιλιαστὺν καὶ ἑκατοστὺν<lb n="29"/>καὶ γένος καθότι καὶ τοὺς ἄλλους Σαμίους, ὑπάρχειν<lb n="30"/>δὲ αὐτοῖς καὶ προεδρίαν ἐν τοῖς ἀγῶσιν, οἷς ἂν<lb n="31"/>ἡ πόλις ποιῆι, δεδόσθαι δὲ αὐτοῖς καὶ ἔφοδον ἐπὶ τὴν<lb n="32"/>βουλὴν καὶ τὸν δῆμον πρώτοις μετὰ τὰ ἱερὰ καὶ τὰ<lb n="33"/>βασιλικά, εἶναι δὲ αὐτοῖς καὶ εἴσπλουν καὶ ἔκπλουν ἐμ̣<lb n="34"/>πολέμωι καὶ ἐν εἰρήνηι ἀσυλεὶ καὶ ἀσπονδεί, ἐπι–<lb n="35"/>μελεῖσθαι δὲ αὐτῶν καὶ τὰς ἀρχὰς τὰς ἀεὶ καθισταμένας,<lb n="36"/>ἄν του δέωνται, ὅπως δὲ τὰ ἐψηφισμένα εἰδῆι<lb n="37"/>ὁ δῆμος ὁ Μυνδίων, ἑλέσθαι πρεσβευτὴν ὅστις<lb n="38"/>ἀφικόμενος εἰς Μύνδον ἀποδώσει τῆι βουλῆι καὶ<lb n="390"/>τῶι δήμωι τὸ ψήφισμα. <hi rend="smallit">vac.</hi> ἀναγράψαι δὲ καὶ εἰς στήλην<lb n="40"/>λιθίνην καὶ ἀναθεῖναι εἰς τὸ ἱερὸν τῆς Ἥρας, τῆς δὲ<lb n="41"/>ἀναγραφῆς ἐπιμεληθῆναι τὸν γραμματέα τῆς<lb n="42"/>βουλῆς, τὸν δὲ ταμίαν εἰς τὸ ἀνάλωμα τῆς στή–<lb n="43"/>&lt;λ&gt;ης καὶ τῆς ἀναγραφῆς ὑπηρετεῖν, &lt;ἐ&gt;φόδιον δὲ<lb n="44"/>ὑπάρχειν τῶι πρεσβευτῆι, ὃ ἂν ὁ δῆμος τάξηι·<lb n="45"/>πρεσβευτὴς ἡιρέθη Αἰσχύλος Ἀμπελίδου.<lb/>      <hi rend="smallit">vacat 0,15</hi></ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Beschluss von Rat und Volk, nach Vorlage<lb n="2"/>der Prytanen: Worüber der Rat vorab beraten, dass die<lb n="3"/>wegen der schwebenden Schuldverträge gekommenen Richter<lb n="4"/>aus Milet, Myndos und Halikarnassos geehrt würden:<lb n="5"/>Da, als die Bürger sich untereinander entzweit hatten<lb n="6"/>über die schwebenden Schuldverträge, in dem Wunsche<lb n="7"/>nach Eintracht in der Stadt Philokles, der König der Sidonier,<lb n="8"/>geschrieben hat, dass das Volk der Myndier entsende ein<lb n="9"/>Schiedsgericht, das die schwebenden Schuldverträge regele, die Myndier aber,<lb n="10"/>indem sie alles Wohlwollen und alle Ergebenheit aufwandten für die<lb n="11"/>Versöhnung der Bürger, sich als vortreffliche Männer erwiesen<lb n="12"/>und in die Stadt entsandten Theokles<lb n="13"/>S. d. Theogenes (und) Herophantos S. d. Artemidoros, welche die<lb n="14"/>vor sie gebrachten Rechtsfälle gut und gerecht<lb n="15"/>bald durch Urteil entschieden, bald schlichteten, in dem Ziele,<lb n="16"/>dass die in Streit geratenen Bürger befriedet würden<lb n="17"/>und in Eintracht wieder zusammenfänden, befreit von den<lb n="18"/>gegenseitigen Beschuldigungen, so wollen beschließen Rat und<lb n="19"/>Volk: dass man belobige das Volk der Myndier<lb n="20"/>für die Entsendung dieser Männer; dass man aber auch belobige<lb n="21"/>die hierher gekommenen Männer Theokles S. d. Theogenes<lb n="22"/>(und) Herophantos S. d. Artemidoros, weil sie gut und überlegt<lb n="23"/>die Rechtsfälle bald geschlichtet, bald durch Urteil entschieden haben, und sie<lb n="24"/>bekränze mit goldenem Kranz und verkündige<lb n="25"/>den Kranz an den Tragödienaufführungen bei den Dionysien; dass sie sein sollen<lb n="26"/>auch Proxenoi der Stadt und Wohltäter; dass man ihnen gebe<lb n="27"/>aber auch das Bürgerrecht mit voller Gleichberechtigung und sie durch Los<lb n="28"/>zuteile in Phyle und Tausendschaft und Hundertschaft<lb n="29"/>und Geschlecht wie auch die anderen Samier; dass ihnen sein solle<lb n="30"/>ein Ehrenplatz bei den Spielen, die die Stadt<lb n="31"/>veranstaltet; dass man ihnen gebe auch bevorrechtigten Zutritt vor<lb n="32"/>Rat und Volk gleich nach den religiösen und königlichen<lb n="33"/>Angelegenheiten; dass ihnen sein sollen auch freie Ein- und Ausfahrt<lb n="34"/>im Krieg und im Frieden, ungestört und ohne Vertrag; dass ihrer<lb n="35"/>sich annehmen sollen die jeweils eingesetzten Magistrate,<lb n="36"/>falls sie etwas bedürfen; dass, damit das Volk der Myndier<lb n="37"/>den Beschluß erfahre, ein Gesandter zu wählen sei, der<lb n="38"/>nach Myndos geht und überreicht dem Rat und<lb n="39"/>dem Volk den Beschluß; dass man (diesen) aufschreibe auf eine steinerne<lb n="40"/>Tafel und weihe in das Heiligtum der Hera; dass für die<lb n="41"/>Aufzeichnung Sorge trage der Sekretär des<lb n="42"/>Rates, der Schatzmeister aber für die Kosten der Tafel<lb n="43"/>und der Aufzeichnung aufkomme; dass es Reisegeld<lb n="44"/>geben solle für den Gesandten, wen auch immer das Volk bestimmt.<lb n="45"/>Als Gesandter wurde gewählt: Aischylos S. d. Ampelides.<lb/><hi rend="smallit">vacat 0,15</hi></ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 6. Inscriptiones Chii et Sami cum Corassiis Icariaque. Pars 1. Inscriptiones Sami insulae:Decreta, epistulae, sententiae, edicta imperatoria, leges, catalogi, tituli Atheniensium, tituli honorarii, tituli operum publicorum, inscriptiones ararum. Edid. Klaus Hallof. – Berlin 2000</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
